現在、教室に在籍する生徒は40名以上。関東はもちろん近年はアジア、 ヨーロッパそしてアメリカから生徒が集まっています。その中から数名をご紹介します。

We currently have an enrollment of more than 40 students. Students come from Kanto region (Japan), Asia,
Europe and U.S.A. in recent years. We would like to introduce some of them to you.

  • 雨宮里奈 Rina Amemiya


    She works at a shoe manufacturer in Tokyo. The reason to join the class is to improve skills through deeper understanding of shoes. Student's comment: When I first saw the shoe work by Mr. Misawa, it suddenly changed my concept of understanding shoes. “How did you make it? It’s super cool!” I thought. His unusual design was created from learning basic techniques and knowledge about shoes. I have been striving to get to his level everyday.

  • 伊藤大門 Hiroto Ito

    靴メーカー勤務、都内の靴学校を経て独立を目指しTHE SHOEMAKER'S CLASSへ。「靴作りの他に、工房の見学をさせて頂いたり、修理の授業など、様々な事を学ばせて頂いてます。また、独立に向けての相談にも乗ってくれます。」

    He works at a shoe manufacturer in Tokyo, graduated from shoemaking school in Tokyo, and attended THE SHOEMAKER’S CLASS to pursue independence. Student's comment: I have been learning a lot through the workshop by observation and shoe repair class as well as shoemaking. Besides, they provide consultation for independence.

  • 松野敬 Takashi Matsuno


    It has been 10 years since he started shoemaking as his lifework. Student's comment: The instructors are acquainted with domestic and overseas shoemaking, who have rich knowledge as well. I had been to many shoemaking schools before, finally I discovered this class.

  • Svetlana Yachnaya

    I wanted to challenge myself and grow in my career. Learning shoemaking is allowing me to approach design in a new way, considering all step of production. The skills I will gain through my tudy and the new friends I have made were definitely worth moving across the world for.

  • 大倉かおり Kaori Okura


    She works as office worker, started shoemaking as hobby. Student's comment: It took a lot of time for shoemaking but I am pleased and excited to see that my shoes are getting nearer to be completed; I started from design and also pattern making.

  • 是永真奈 Mana Korenaga


    She is in her second year of University study, and has been joining Trial course. Student's comment: I concentrated on making shoes during class and every class passed by like a flash. I found that I have sore muscles after going home. I have never imagined shoemaking is such hard work.


まだ3年の新しい靴教室ですが、卒業後は、自身のお店をオープンする方、 靴業界で活躍する方、そして海外で活躍する方など様々です。その中から数名をご紹介します。

The classroom is quite new, it has been three years since its launch. After graduating from our class,
one student opened a store, another student is active in the shoe industry. We would like to introduce some of them to you.

  • 石田昌博 Masahiro Ishida


    OXALIS shoe workshop president,
    launched in Kagurazaka, Tokyo, 2016.

  • 高橋文哉 Fumiya Takahashi

    Kilin 靴修理代表

    Kilin repair shoes president,
    launched in Koenji, Tokyo, 2016

  • 土井正裕 Masahiro Doi

    Philosophii Leathers代表。

    Philosophii Leathers president,
    He is going to handle shoes
    in his own leather goods brand.